首页 > 百科知识 > 精选范文 >

爱莲说课文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

爱莲说课文及翻译,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-05-25 04:49:51

原文:

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

翻译:

水中或陆地上的草本和木本植物开出的花朵,可爱的有很多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。自从唐朝以来,世人都非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从淤泥里生长出来却不受污染,经过清水洗涤却不显得妖艳,它的茎中间贯通且外形挺直,不生藤蔓也不长旁枝,香气远播更加清新,它笔直洁净地立在那里,可以从远处观赏却不能靠近去玩弄啊。

我认为,菊花是花中的隐士;牡丹是花中的富贵之花;而莲花则是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁呢?对于牡丹的喜爱,当然就很多人了!

这篇文章通过对三种花的不同态度,反映了作者不同的人生哲学和价值取向,表达了他对高洁品格的向往与坚守。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。