《白雪歌送武判官归京》是唐代著名诗人岑参的一首经典之作。这首诗以雪景为背景,抒发了对友人的深情厚谊和离别的感慨。以下是这首诗的原文、翻译、注释以及赏析。
原文:
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
翻译:
北风席卷大地吹断了白草,塞北的天空八月就飘起了雪花。
忽然间宛如一夜春风吹来,树上的雪花就像千万株梨花盛开。
雪花飘进了珠帘沾湿了罗幕,狐皮大衣也难以御寒,丝绸被褥也显得单薄。
将军的手冻得拉不开角弓,都护的铠甲冷得难以穿上。
沙漠广阔无垠,纵横交错着百丈坚冰,万里长空凝聚着惨淡的愁云。
主帅在军帐中摆设酒宴为归客饯别,胡琴、琵琶和羌笛奏出了欢快的乐曲。
傍晚时分,大雪纷纷扬扬地飘落在营门周围,风力强劲,红旗被冻得僵硬无法随风飘动。
在轮台东门外送你离去,当时大雪铺满了天山的道路。
山路蜿蜒曲折,当你消失在视线之外,只留下马蹄踏过的痕迹在雪地上。
注释:
1. 白草:一种耐寒的草类植物。
2. 胡天:指塞外北方的天空。
3. 瀚海:这里泛指沙漠或广阔的荒原。
4. 阑干:纵横交错的样子。
5. 辕门:军营的营门。
6. 掣:牵曳,拉扯。
赏析:
岑参的这首诗描绘了一幅壮丽而寒冷的边塞雪景图,同时表达了对友人归京的不舍之情。诗的开篇通过描写北风卷地、白草折断、八月飞雪等景象,渲染出一种苍凉的氛围。接下来,“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”这一句,将漫天飞雪比作梨花盛开,不仅形象生动,而且赋予了雪景一种温暖浪漫的气息。后半部分则着重刻画了军营中的生活细节,如“将军角弓不得控,都护铁衣冷难着”,真实地反映了边疆将士在严寒中的艰苦处境。最后,“山回路转不见君,雪上空留马行处”一句,既表现了送别时的依依惜别之情,又含蓄地流露出对友人前路的担忧。
整首诗情景交融,既有对自然景色的细腻描绘,也有对人物情感的深刻刻画,堪称唐代边塞诗的经典之作。