原文:
辛苦遭逢起一经,
干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,
身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,
零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?
留取丹心照汗青。
注释:
1. 辛苦遭逢起一经:意指自己因精通经书而被朝廷重用。
2. 干戈寥落四周星:表示历经四年的战乱。
3. 山河破碎风飘絮:比喻国家局势动荡不安。
4. 身世浮沉雨打萍:形容个人命运如同风雨中的浮萍般飘摇不定。
5. 惶恐滩头说惶恐:惶恐滩是地名,在今江西省万安县境内,此处借指经历过的险境。
6. 零丁洋里叹零丁:零丁洋即伶仃洋,位于广东珠江口外,这里表达了作者身处绝境时的孤独无助。
7. 汗青:指史册,象征历史记载。
翻译:
由于精通经书我得以入仕为官,
在战火纷飞中度过了四年时光。
祖国山河支离破碎如随风飞舞的柳絮,
我的一生也像被雨水击打的浮萍一样漂泊不定。
在惶恐滩边曾感到深深的恐惧,
如今身处零丁洋上更觉孤苦无依。
自古以来有谁能避免一死呢?
只愿留下一颗赤诚之心永载史册。
赏析:
这首诗写于文天祥被元军俘虏后押解北上的途中。全诗情感真挚、气势磅礴,充分展现了作者忠贞不渝的爱国主义精神。首联回顾了自己从科举出身到投身抗元斗争的经历;颔联通过自然景象隐喻国家与个人命运的坎坷;颈联具体描述了两次重大危机的感受;尾联则以豪迈之语表明了视死如归的决心。整首诗语言凝练、意境深远,不仅是一首优秀的抒情诗篇,也是中华民族宝贵的精神财富。
文天祥用他短暂却光辉的一生诠释了什么是忠诚与勇敢,他的诗句至今仍激励着无数后来者为正义事业奋斗不止。