以下是这首词的原文及其译文:
原文:
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
译文:
常常想起那次在溪边亭子里游玩至黄昏的情景,因为沉醉于美景而忘记了回家的路径。玩得尽兴之后,在傍晚时分划船返回,却不小心驶入了荷花丛的深处。奋力划桨想要离开,却惊动了一群栖息的鸥鹭,它们扑棱着翅膀飞向天空。
这首词通过短短几句描述了一个生动的画面:夕阳西下,溪水潺潺,荷塘静谧,鸥鹭飞翔。李清照以其独特的女性视角和敏锐的感受力,将这些普通的场景赋予了诗意的生命力。整首词节奏明快,情感真挚,既体现了作者对大自然的热爱,也流露出一种随性洒脱的生活态度。
作为部编人教版教材中的一部分,《如梦令·常记溪亭日暮》不仅帮助学生领略古典文学的魅力,还引导他们思考如何在繁忙的现代生活中寻找内心的宁静与美好。希望每位读者都能从中获得启发,并在生活中发现属于自己的“溪亭日暮”。