原文
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
翻译
元丰五年(1082年)秋天,七月十六日,我和朋友们乘船在赤壁下游玩。清风轻轻吹拂,水面平静无波。我们举起酒杯向客人敬酒,并吟诵着《诗经》中的诗句。不久后,月亮从东山升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的雾气笼罩着江面,水天相连。我任由小船随意漂泊,仿佛置身于无边无际的大海之中。那感觉多么畅快啊,就像腾云驾雾一般,却不知道最终会停在哪里;又像是脱离尘世,像神仙一样飞翔。
喝了几杯酒后,我敲打着船舷唱起歌来。歌词是这样的:“用桂木做的桨啊,用兰花装饰的船桨,划破清澈的水面,追逐闪烁的光芒。我的心悠悠地飘荡着,遥望着美人却远在天边。”这时,有个朋友吹起了洞箫,随着歌声应和起来。那声音低沉婉转,如同悲伤的叹息,又像深情的倾诉,余音袅袅,久久回荡,甚至让深渊里的蛟龙起舞,使孤独的小船上的人哭泣。
我感到有些忧愁,整理好衣襟端正地坐着,问那位吹箫的朋友为什么会有这种悲伤的情绪。“‘月光明亮星星稀疏,乌鸦向南飞去’,这不是曹操写的诗吗?向西看去是夏口,向东望去则是武昌,山川环绕,一片青翠。这里不是当年曹操被周瑜打败的地方吗?当他攻占荆州,夺取江陵,沿着长江向东进军时,战船连绵千里,旗帜遮住了天空,他面对长江饮酒,手握长矛写下了壮丽的诗歌,确实是一代英雄啊!可是如今又在哪里呢?再说我和你在这江边捕鱼砍柴,与鱼虾为伴,与麋鹿交友,乘坐一只小小的船,举起葫芦做的酒杯互相敬酒。我们短暂的生命如同蜉蝣般微不足道,渺小得像沧海里的一粒沙子。感叹人生短暂,羡慕长江永恒。想要跟仙人一起遨游,怀抱明月直到永远。但这些愿望难以实现,只能把这份悲伤寄托给秋风罢了。”
我回答说:“你也了解水和月的关系吗?水流不停地流逝,但实际上并没有真正离开;月亮有圆有缺,但它始终没有增加或减少。如果从变化的角度来看,那么天地万物都无法保持片刻的静止;但如果从不变的角度来看,那么事物和我们都不存在尽头。既然如此,又何必羡慕什么呢!况且天地之间,万物各有所属,如果不是属于我们的东西,哪怕是一点点也不该占有。只有江上的清风和山间的明月,耳朵听到它们就变成了美妙的声音,眼睛看到它们就成为迷人的景色,取用它们不会受到限制,享用它们也不会耗尽,这是大自然赋予我们的无穷宝藏,我们可以共同享受。”
朋友听后很高兴,重新斟满酒杯。吃完所有的菜肴,杯子盘子乱七八糟地放着。大家相互依靠着睡在船舱里,不知不觉东方已经发白了。
赏析
《赤壁赋》通过作者与朋友之间的对话,表达了对人生无常的感慨以及对自然美景的热爱。文章开头描绘了一幅宁静美丽的夜景图,营造出一种超脱尘世的氛围。接着叙述了饮酒作乐的情景,尤其是对音乐的描写生动传神,增强了文章的艺术感染力。随后通过主客问答的形式探讨了关于时间、空间以及个人命运等问题,展现了苏轼旷达乐观的人生观。最后以朋友的欢笑结束全文,给人留下深刻的印象。整篇文章语言优美流畅,结构严谨巧妙,充分展示了苏轼作为一代文豪的深厚功底。