首页 > 百科知识 > 精选范文 >

早行原文翻译及赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

早行原文翻译及赏析,在线等,求秒回,真的火烧眉毛!

最佳答案

推荐答案

2025-06-14 01:30:21

清晨启程,踏着露水,迎着晨曦,诗人的心境与自然交织成一幅动人的画卷。这首诗名为《早行》,由唐代著名诗人温庭筠所作。以下是对这首诗的原文、翻译以及深度赏析。

原文:

晨起动征铎,客行悲故乡。

鸡声茅店月,人迹板桥霜。

槲叶落山路,枳花明驿墙。

因思杜陵梦,凫雁满回塘。

翻译:

清晨起床,摇动着车上的铃铛,旅人踏上征程,心中满是对故乡的思念。鸡鸣声从茅草屋传来,伴随着天边的冷月;行人踏过板桥,留下足迹在霜冻的土地上。槲树叶飘落在山路上,白色的枳花照亮了驿站的墙壁。此时此刻,不禁想起在长安城南杜陵的梦境,梦中那池塘里充满了游弋的野鸭和大雁。

赏析:

温庭筠在这首诗中描绘了一幅清晨赶路的画面,通过细腻的笔触展现了旅途中的孤独与乡愁。首联“晨起动征铎,客行悲故乡”点明了时间、地点以及诗人的情感状态。清晨的铃声打破了寂静,而旅人却带着对故乡深深的眷恋踏上旅程。

颔联“鸡声茅店月,人迹板桥霜”是全诗最为人称道的句子之一。这里没有直接描写景色,而是通过声音(鸡鸣)、景象(茅店、月色)和触感(霜)来营造出一种清冷孤寂的氛围。尤其是“人迹板桥霜”,将旅人行走于荒凉之地的形象刻画得栩栩如生。

颈联“槲叶落山路,枳花明驿墙”进一步深化了这种孤寂之感。槲叶飘零,象征着季节的更替;而枳花开放,则为这寒冷的清晨增添了一丝生机。然而,这种生机并未能驱散诗人心中的惆怅。

尾联“因思杜陵梦,凫雁满回塘”则巧妙地将现实与梦境联系起来。诗人回忆起在长安杜陵的美好时光,那里有潺潺流水和嬉戏的凫雁。然而,这一切都已远去,如今只剩下无尽的思念。

整首诗通过对旅途细节的描写,表达了诗人对故乡的深切怀念以及对过往美好时光的追忆。温庭筠以简洁的语言和生动的意象,成功地塑造了一个漂泊者的形象,同时也反映了封建社会中知识分子普遍存在的漂泊感和失落感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。