首页 > 百科知识 > 精选范文 >

大道之行也注释翻译

2025-06-14 23:13:36

问题描述:

大道之行也注释翻译,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-14 23:13:36

《大道之行也》是《礼记》中的一篇经典篇章,集中体现了儒家对于理想社会的美好设想。这篇文章语言优美,思想深邃,是中国古代文化的重要组成部分。

原文如下:

大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

注释:

1. 大道:指最高的治世原则。

2. 为公:为公众所有。

3. 讲信修睦:讲究诚信,培养和睦。

4. 矜、寡、孤、独、废疾者:矜,通“鳏”,老而无妻的人;寡,老而无夫的人;孤,幼而无父的人;独,老而无子的人;废疾者,残疾者。

5. 分:职分。

6. 归:女子出嫁。

7. 货恶其弃于地也:财物,厌恶它被抛弃在地上的浪费行为。

8. 力恶其不出于身也:力气,厌恶它不出于自己的懒惰行为。

9. 谋闭:阴谋诡计。

10. 盗窃乱贼:偷窃、作乱、害人的行为。

翻译:

在大道施行的时候,天下是属于大家的。选拔有德行和才能的人来治理国家,人们之间讲究诚信,和睦相处。因此,人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女,而是让老年人得到妥善的照顾,壮年人能够发挥自己的能力,年轻人能够健康成长,那些老而无妻、老而无夫、幼而无父、老而无子以及残疾的人都能得到供养。男子有固定的职业,女子有幸福的家庭。财物,人们憎恨它被白白地浪费掉,但并不一定都据为己有;力气,人们害怕它不被充分利用,但也不一定只为个人利益。因此,阴谋诡计不会发生,偷窃、作乱、害人的事情也不会出现,所以家家户户都不用关门睡觉,这就叫做大同世界。

这篇文章不仅表达了儒家的理想社会观,同时也反映了中国古代人民对和平、和谐生活的向往。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。