首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《师旷撞晋平公》文言文原文注释翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《师旷撞晋平公》文言文原文注释翻译,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 08:59:03

原文:

晋平公欲伐齐,使师旷往。师旷辞曰:“臣闻之,王者不伐无罪之国。今齐未有罪,不可伐也。”平公怒曰:“吾师旷也,汝敢违命乎?”师旷乃前,以杖撞平公,平公避席而谢。

注释:

1. 晋平公:春秋时期晋国的国君。

2. 师旷:晋国的乐师,以其智慧和直言闻名。

3. 伐:攻打。

4. 无罪:没有犯错或过错。

5. 辞:推辞,拒绝。

6. 王者:指贤明的君主。

7. 避席:离开座位,表示恭敬或道歉。

翻译:

晋平公想要攻打齐国,派师旷前往。师旷推辞说:“我听说,贤明的君主不会攻打没有过错的国家。现在齐国并没有过错,不可以攻打它。”晋平公生气地说:“我是你的君主,你竟敢违背我的命令吗?”师旷于是上前,用拐杖去撞晋平公,晋平公离开座位向他道歉。

这篇故事体现了师旷作为忠臣敢于直言进谏的精神,同时也展现了晋平公能够接受批评并改正的态度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。