原文:
晋平公欲伐齐,使师旷往。师旷辞曰:“臣闻之,王者不伐无罪之国。今齐未有罪,不可伐也。”平公怒曰:“吾师旷也,汝敢违命乎?”师旷乃前,以杖撞平公,平公避席而谢。
注释:
1. 晋平公:春秋时期晋国的国君。
2. 师旷:晋国的乐师,以其智慧和直言闻名。
3. 伐:攻打。
4. 无罪:没有犯错或过错。
5. 辞:推辞,拒绝。
6. 王者:指贤明的君主。
7. 避席:离开座位,表示恭敬或道歉。
翻译:
晋平公想要攻打齐国,派师旷前往。师旷推辞说:“我听说,贤明的君主不会攻打没有过错的国家。现在齐国并没有过错,不可以攻打它。”晋平公生气地说:“我是你的君主,你竟敢违背我的命令吗?”师旷于是上前,用拐杖去撞晋平公,晋平公离开座位向他道歉。
这篇故事体现了师旷作为忠臣敢于直言进谏的精神,同时也展现了晋平公能够接受批评并改正的态度。