首页 > 百科知识 > 精选范文 >

哀江南赋序原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

哀江南赋序原文及翻译,在线蹲一个救命答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-07-03 06:19:35

哀江南赋序原文及翻译】《哀江南赋序》是南朝文学家庾信所作的一篇抒情散文,全文情感深沉,语言典雅,表达了作者对故国沦亡的悲痛与对人生无常的感慨。本文将完整呈现《哀江南赋序》的原文,并附上通俗易懂的现代汉语翻译,帮助读者更好地理解其思想内涵与艺术价值。

原文:

粤以戊辰之年,建亥之月,大盗移国,金陵瓦解。余本陇亩之人,怀宝迷邦,少仕伪朝,名在虏帐。自少至长,厄运相寻,穷则独善其身,达则兼济天下。然时运不齐,命途多舛。冯唐老于郎署,李广无封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人数理。宁守穷以志坚,不改节而心移。虽复愁肠百结,泪尽目枯,犹未能忘情于江左也。

翻译:

到了戊辰年,十月,叛贼篡夺了国家,金陵城陷落。我原本是一个乡野之人,怀抱着才学却流落异国,年轻时曾在伪政权中任职,名字被记录在敌人的户籍之中。从少年到成年,命运多舛,困顿时便修身养性,得志时则想为天下人谋福。然而时运不济,人生道路坎坷。冯唐年老仍做郎官,李广终身未得封侯。贾谊被贬到长沙,不是没有圣明的君主;梁鸿被放逐到海边,难道就没有清明的时代吗?所依靠的是君子能洞察先机,通达的人懂得天命。宁愿坚守贫穷而志向坚定,也不改变操守而动摇心志。虽然内心忧愁万分,泪水流尽,眼睛干枯,却依然无法忘怀江南这片土地。

赏析:

《哀江南赋序》以简洁凝练的语言,展现了作者对故国的深切怀念和对人生遭遇的深刻感悟。文章中既有历史的沧桑感,也有个人命运的无奈,体现了作者在乱世中的孤傲与坚韧。通过引用历史人物的事例,如冯唐、李广、贾谊、梁鸿等,增强了文章的厚重感和感染力。

此外,文中“穷则独善其身,达则兼济天下”一句,已成为后世文人表达人生理想的重要格言,展现了儒家思想对作者的影响。

结语:

《哀江南赋序》不仅是一篇抒发个人情感的文章,更是一部反映时代变迁与士人心态的历史文献。它让我们看到了一个文人在动荡年代中的精神世界,也为我们提供了理解古代文化与历史的重要视角。无论是研究文学还是探讨人生哲理,这篇文章都具有极高的价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。