【all和whole的区别】在英语学习中,“all”和“whole”这两个词虽然都表示“全部”的意思,但在使用上有着明显的区别。理解它们的细微差别有助于更准确地表达自己的意思。
一、
“All”是一个限定词,用来指代整体中的每一个部分或成员,通常用于可数名词或不可数名词前,强调的是“所有的人或事物”。它常用于句子中作定语或主语。
而“whole”则是一个形容词,表示“完整的、整个的”,通常用于修饰单数名词,强调的是整体性,而不是个体的集合。它常常用来描述一个完整的事物或状态。
两者都可以表示“全部”,但“all”更强调“数量上的全部”,而“whole”更强调“完整性”。
二、对比表格
项目 | all | whole |
词性 | 限定词(determiner) | 形容词(adjective) |
用法 | 用于可数/不可数名词前,表示“所有” | 用于单数名词前,表示“整个的” |
强调点 | 所有成员或部分 | 整体、完整的状态或事物 |
例句 | All students passed the exam.(所有学生都通过了考试。) | The whole book is interesting.(整本书都很有趣。) |
可否与冠词连用 | 不可与冠词连用(如:all the students) | 可以与冠词连用(如:the whole book) |
常见搭配 | all of + 名词;all day;all right | the whole thing;the whole story |
三、常见错误提示
- ❌ He read all the books.(正确)
- ✅ He read the whole book.(更强调“整本书”)
- ❌ She finished the whole work.(不自然)
- ✅ She finished all the work.(更自然)
四、总结
“All”强调“全部的人或事物”,适用于多种名词;“whole”强调“完整无缺的”,多用于单数名词。在实际使用中,根据语境选择合适的词,可以让你的表达更加地道和准确。
以上就是【all和whole的区别】相关内容,希望对您有所帮助。