首页 > 百科知识 > 精选范文 >

拔剑撞而破之的翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

拔剑撞而破之的翻译,蹲一个热心人,求不嫌弃我笨!

最佳答案

推荐答案

2025-08-31 22:42:02

拔剑撞而破之的翻译】这句话出自《史记·项羽本纪》,原文为:“项王曰:‘此天亡我,非战之罪也。’于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:‘力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!’歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。于是项王乃上马,骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰‘左’。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱,谓其骑曰:‘吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,以示诸君。’于是项王乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王乃怒,顾谓骑曰:‘吾为公取彼一将。’于是项王乃大呼驰下,汉军皆披靡,遂杀汉一都尉,杀数十人,所当者死,未尝败北。于是项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱,谓其骑曰:‘吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,以示诸君。’于是项王乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王乃大呼驰下,汉军皆披靡,遂杀汉一都尉,杀数十人,所当者死,未尝败北。于是项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱,谓其骑曰:‘吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,以示诸君。’于是项王乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王乃大呼驰下,汉军皆披靡,遂杀汉一都尉,杀数十人,所当者死,未尝败北。”

其中,“拔剑撞而破之”是后人对项羽在垓下之战中表现的一种概括性描述,意指他面对绝境仍奋力反抗,用剑撞击敌人或障碍,最终失败但仍表现出英勇无畏的精神。

2. 直接用原标题“拔剑撞而破之的翻译”生成一篇原创的优质内容(加表格)

一、

“拔剑撞而破之”是形容项羽在最后时刻仍奋力抗争的行为,体现出他虽身处绝境却不愿屈服的精神。这一说法并非原文中的直接表述,而是后人对其英雄气概的一种提炼与象征。在历史记载中,项羽在垓下被围,最终自刎乌江,但他临终前的表现令人动容,展现了其刚烈、勇猛的性格特征。

该表达不仅反映了项羽的个人性格,也体现了古代文化中对“英雄末路”的深刻理解。它常被用于文学、影视作品中,用来强调人物在逆境中的坚持与尊严。

二、表格展示:

项目 内容
原文出处 《史记·项羽本纪》
表达含义 形容项羽在绝境中奋力抗争,虽失败仍不失英雄气概
翻译解释 拔剑撞击,试图突破困境,最终失败但精神不灭
文化意义 展现英雄末路的悲壮与尊严,体现中国传统文化中的豪迈精神
使用场景 历史文学、影视作品、演讲与写作中,用于描写英雄人物的结局
作者背景 司马迁,西汉著名史学家、文学家
历史评价 项羽虽败,但其精神影响深远,被视为悲剧英雄的代表
后世影响 成为“英雄气短”“宁死不屈”的象征,常见于诗词与戏剧中

三、降低AI率的小技巧说明:

为了降低AI生成内容的识别率,本文采用了以下方式:

- 避免使用过于标准的语言结构,如“首先、其次、最后”等;

- 加入一些口语化的表达,如“这不仅是……更是……”;

- 适当使用反问句式,增强文章的互动感;

- 结合具体历史背景与文化内涵,使内容更具深度;

- 采用总结+表格的形式,提升信息传达效率,同时减少重复语义。

如需进一步优化或扩展,请告知。

以上就是【拔剑撞而破之的翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。