首页 > 百科知识 > 精选范文 >

陈胜王凡六月原文翻译王

更新时间:发布时间:

问题描述:

陈胜王凡六月原文翻译王,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-02 05:48:43

陈胜王凡六月原文翻译王】一、

《陈胜王凡六月》是《史记·陈涉世家》中的一段文字,记载了秦末农民起义领袖陈胜短暂称王的历史。文章通过简洁的语言,讲述了陈胜在大泽乡起义后,建立张楚政权,自称“陈王”,但仅维持六个月便被部下杀害,最终失败的全过程。

这段历史反映了秦朝末年社会矛盾激化、民不聊生的现实,也揭示了陈胜虽有远大抱负,但在权力斗争和内部管理上存在明显缺陷,最终导致其政权迅速瓦解。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
陈胜王凡六月 陈胜称王总共只有六个月
初,陈胜、吴广之次当戍渔阳,九百人屯大泽乡。 起初,陈胜、吴广奉命前往渔阳戍边,共九百人驻扎在大泽乡。
会天大雨,道不通,度已失期。 正好遇上大雨,道路不通,估计已经误期。
失期,法皆斩。 误期按法律应当处死。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?” 陈胜、吴广于是商量说:“现在逃跑也是死,发动大事也是死,同样是死,为国家而死怎么样?”
陈胜曰:“天下苦秦久矣。” 陈胜说:“天下百姓长期受秦朝压迫。”
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。 我听说秦二世是小儿子,不应该继位,应该继位的是公子扶苏。
扶苏以数谏故,上使外将兵。 扶苏因为多次进谏,被派到外面带兵。
今或闻无罪,二世杀之。 现在有人听说他没有罪,秦二世却杀了他。
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。 如果我们现在假称是公子扶苏和项燕的部下,号召天下,应该会有很多响应的人。
吴广以为然。 吴广认为他说得对。
乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。 于是用朱砂在绸布上写“陈胜王”,放在别人捕的鱼肚子里。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。 士兵买了鱼来煮,发现鱼肚子里有字,就感到奇怪。
又令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。” 又让吴广到驻地旁边的丛林神庙里,夜里点火,学狐狸叫喊:“大楚兴,陈胜王。”
卒皆夜惊恐。 士兵们晚上都感到惊恐。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 第二天,士兵们互相议论,都指着陈胜看。
吴广素爱人,士卒多为用者。 吴广平时爱护士兵,很多士兵愿意听从他。
将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。 将尉喝醉了,吴广故意多次说要逃走,惹怒将尉,让他侮辱自己,以激怒众人。
尉果笞广。 将尉果然打了吴广。
尉剑挺,广起,夺而杀尉。 将尉拔剑,吴广起身夺过剑杀了他。
陈胜佐之,并杀两尉。 陈胜协助他,一起杀了两个将尉。
召令徒属曰:“公等遇雨皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!” 召集部下说:“你们遇到大雨都已误期,误期就要被杀。即使不杀,戍边的死亡率也有十分之六七。况且壮士不死则已,死了也要留下大名声,王侯将相难道天生就是贵种吗?”
徒属皆曰:“敬受命。” 部下都说:“我们听从命令。”
乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。 于是假称是公子扶苏和项燕,顺从民心。
为坛而盟,祭以尉首。 建起土台举行盟誓,用将尉的头祭祀。
陈胜自立为将军,吴广为都尉。 陈胜自封为将军,吴广为都尉。
攻大泽乡,收而攻蕲。 攻打大泽乡,收编兵力后进攻蕲县。
蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。 蕲县攻下后,命令符离人葛婴带领部队向蕲县以东进军。
比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。 等到达陈县时,已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵几万人。
攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。 攻打陈县时,县令和县丞都不在,只有守丞在城门口作战。
弗胜,守丞死,乃入据陈。 没有取胜,守丞战死,于是进入陈县。
数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。 几天后,下令召集三老、地方豪杰来商议大事。
皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚社稷,功宜为王。” 都说:“将军您身穿铠甲,手握武器,讨伐无道之君,诛灭暴秦,恢复楚国社稷,功劳应当称王。”
陈胜乃立为王,号张楚。 陈胜于是被立为王,国号“张楚”。
当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。 在这个时候,各地郡县受秦吏压迫的人,都惩罚他们的长官,杀死他们来响应陈胜。
陈胜王凡六月。 陈胜称王总共只有六个月。

三、总结

《陈胜王凡六月》虽然篇幅短小,但内容深刻,生动展现了秦末农民起义的爆发过程以及陈胜短暂称王的历史片段。它不仅记录了陈胜的反抗精神,也揭示了当时社会的动荡与人民的不满。通过这篇文章,我们可以看到一个普通农民如何在乱世中崛起,又因内部问题迅速陨落的过程。

此篇文章不仅是历史记载,更是对权力、理想与现实之间关系的深刻反思。

以上就是【陈胜王凡六月原文翻译王】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。