【乱蓬为鬓布为巾全诗翻译】一、
“乱蓬为鬓布为巾”出自古代诗词,常用来描绘人物的衣着简朴、生活清苦或隐逸之态。此句虽非完整诗句,但常与后文连用,表达一种质朴、淡泊的生活态度。
在文学中,“乱蓬”形容头发散乱、不修边幅;“布为巾”则指以粗布作头巾,象征简朴生活。整句多用于描写隐士、农夫或落魄文人的形象,体现一种远离尘嚣、自得其乐的精神境界。
以下为常见相关诗句及翻译,帮助读者更好地理解这一意象。
二、相关诗句与翻译对照表
原文 | 翻译 |
乱蓬为鬓布为巾,笑杀江南旧主人。 | 散乱的头发像蓬草,粗布作头巾,笑看江南昔日的贵人。 |
乱蓬为鬓布为巾,独坐柴门对晚云。 | 头发如乱草,头巾是粗布,独自坐在柴门前望着傍晚的云。 |
乱蓬为鬓布为巾,懒向风尘觅故人。 | 头发凌乱,头巾简陋,不愿再去风尘中寻找旧友。 |
乱蓬为鬓布为巾,闲看儿童捉柳花。 | 散乱的头发,粗布头巾,悠闲地看着孩子们追逐柳絮。 |
乱蓬为鬓布为巾,世外桃源自可亲。 | 头发乱,头巾粗,世外桃源般的宁静才是最可亲的。 |
三、结语
“乱蓬为鬓布为巾”虽非完整诗句,却因其形象生动、意境深远,常被文人引用,表达对简朴生活的向往和对世俗名利的超脱。通过这些诗句,我们可以感受到古人追求精神自由、重视内心修养的生活态度。
在现代生活中,这种“乱蓬为鬓布为巾”的精神依然值得我们思考与借鉴——放下浮华,回归本真,或许才是真正的自在之道。
以上就是【乱蓬为鬓布为巾全诗翻译】相关内容,希望对您有所帮助。