首页 > 百科知识 > 精选范文 >

如梦令原文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

如梦令原文翻译,蹲一个大佬,求不嫌弃我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-06-07 22:49:57

《如梦令》是宋代著名女词人李清照的一首经典作品,以其清新脱俗的语言和深刻的情感表达而闻名。这首词以简洁凝练的文字,描绘了作者对往昔美好时光的怀念之情,同时也流露出淡淡的忧伤与惆怅。

原文如下:

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

翻译成现代汉语为:

常常想起那一次在溪边的凉亭里,直到日落西山,还沉醉其中,忘记了回家的路径。

玩得尽兴后,在傍晚时分划船返回,却不小心驶入了荷花丛中的深处。

奋力划桨想要离开,却惊动了一群栖息的水鸟,它们纷纷飞起,消失在天际。

这首词通过对自然景色的描写以及人物活动的叙述,展现了作者内心的细腻情感。尤其是最后“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”几句,通过重复手法强调了当时情境下的急切心情,同时也给读者留下了丰富的想象空间。整首词语言优美,意境深远,充分体现了李清照作为一代才女的艺术造诣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。