首页 > 百科知识 > 精选范文 >

长相思纳兰性德翻译

2025-11-14 16:57:26

问题描述:

长相思纳兰性德翻译,急!求解答,求别无视我!

最佳答案

推荐答案

2025-11-14 16:57:26

长相思纳兰性德翻译】《长相思》是清代词人纳兰性德的代表作之一,全词以简练的语言表达了深沉的离愁别绪和对远方亲人的思念之情。以下是对《长相思》的翻译与,并通过表格形式进行对比展示。

一、原文与翻译

原文:

《长相思》——纳兰性德

山一程,水一程,

身向榆关那畔行,

夜深千帐灯。

风一更,雪一更,

聒碎乡心梦不成,

故园无此声。

翻译:

山走了一程又一程,

水走了一程又一程,

我的身躯向着榆关那边前行,

深夜里,千百个帐篷中灯火通明。

风刮了一更又一更,

雪下了一更又一更,

嘈杂的声音打碎了思乡的梦境,

故乡却没有这样的声音。

二、

这首词描绘了作者在旅途中的孤独与思乡之情。通过“山一程,水一程”表现出旅途的漫长与艰辛;“夜深千帐灯”则展现了军旅生活的场景,也暗示了作者内心的孤寂。后半部分通过“风一更,雪一更”的描写,强化了环境的恶劣,进一步加深了思乡的情感。最后“故园无此声”点明了主题,表达出对家乡宁静生活的怀念。

三、原文与翻译对照表

原文 翻译
山一程,水一程 山走了一程又一程,水走了一程又一程
身向榆关那畔行 我的身躯向着榆关那边前行
夜深千帐灯 深夜里,千百个帐篷中灯火通明
风一更,雪一更 风刮了一更又一更,雪下了一更又一更
聒碎乡心梦不成 嘈杂的声音打碎了思乡的梦境
故园无此声 故乡却没有这样的声音

四、结语

《长相思》虽篇幅短小,但情感真挚,语言凝练,充分体现了纳兰性德词作中细腻而深沉的风格。通过对自然景物的描写,寄托了作者对故乡的无限思念,具有极高的艺术价值和情感感染力。

以上就是【长相思纳兰性德翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。